الاثنين، 1 ديسمبر 2014

أنت الرجل الذي أحب - ترجمة الأديبة د .فليحة حسن

أنت الرجل الذي أحب
للشاعرة هيلين هاثاواي لايتون
ترجمة الشاعرة د.فليحة حسن

أنت كلّ شيء أحبه

 كنت أرنو إليك باستحياء 

والآن أعلنه حباً في الأرجاء 

الطريقة التي تفهم بها دموعي

 والطريقة التي بها ترضيني أيضاً !

 سأحلّقُ عالياً بين الأرض والسماء 

كي أجلبهما لك كلاهما،

 وعلى مرّ السنين 

سألتمس روحك لنبحر معاً 

في مد الحياة وجزرها 

وفي السراء والضراء 

عندما يصبح كل شيء حزين

 وتنتهي هذه الرحلة 

ستحمل لي الكثير من المرح 

أهيم بسحرك

 أنت أغنية رقيقة

 أنت الرجل الذي أحب .

ترجمة الشاعرة د. فليحة حسن

تقول الشاعرة عن نفسها : تربيتُ تربية صارمة من قبل والديَّ ، مع ذلك تعلمت رقص البالية ، والعزف على البيانو ، درست أربع سنوات في جامعة تمبل في مدينة فيلادلفيا (حيث ولدتُ ونشأتُ) وأقضي بقية حياتي في الفنون الجميلة أرسم العديد من اللوحات وأكتب  الأغاني التي بلغتْ ما مجموعه (472) أغنية.

You are the man I love

 By     Helene Hathaway Layton 

You’re my life 
You are everything I love 
I sought you from below 
Now I love you high above 
The way you understand my tears 
The way you please me too
I’m  flying high , mid earth and heaven ,
To bring them both to you .
And as the years go by 
Your spirit I implore 
To sail together the tides of life ,
The comedy or even the chore  .
When all is said and done ,
This flight is oh so much fun ,
And your spell is one I adore
Your hand is very strong 
You are a gentle  song 
You are the man I love .



ليست هناك تعليقات: